- Jahrgang 51 (2015)
- Vol. 51 (2015)
- >
- Ausgabe 2
- Nr. 2
- >
- Seiten 281 - 285
- pp. 281 - 285
Stanisław Stachowski: Słownik historyczno-etymologiczny turcyzmów w języku polskim [Historisch-etymologisches Wörterbuch der Turzismen im Polnischen]. Kraków: Księgarnia Akademicka 2014. 640 S. ISBN 978-83-7638-407-8.
Seiten 281 - 285
DOI https://doi.org/10.13173/zeitbalk.51.2.0281
1 Boretzky, Norbert (1975/1976): Der türkische Einfluss auf das Albanische, vol. 1: Phonologie und Morphologie der albanischen Turzismen, vol. 2: Wörterbuch der albanischen Turzismen. Wiesbaden, Harrassowitz.
2 Doerfer, Gerhard (1963–1975): Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen unter besonderer Berücksichtigung älterer neupersischer Geschichtsquellen, vor allem der Mongolen- und Timuridenzeit. 4 vol. Wiesbaden, Steiner.
3 Dozy, Reinhart Pieter Anne (31967): Supplément aux dictionnaires arabes. 2 vol. Leiden, Brill.
4 Graffard, Sylvie (1980): Turzismen im Russischen. Doktorarbeit Wien, Geisteswissenschaftliche Fakultät der Universität.
5 Grannes, Alf; Hauge, Kjetil Rå; Süleymanoğlu, Hayriye (2002): A dictionary of Turkisms in Bulgarian. Oslo, Novus (Instituttet for sammenlignende kulturforskning).
6 Hobson-Jobson = Yule, Henry; Burnell, Arthur C. (21903): Hobson-Jobson. A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive. New edition edited by William Crooke. London, John Murray.
7 Jefferson, John (2012): The holy wars of king Wladislas and sultan Murad. The Ottoman-Christian conflict from 1438–1444. Leiden, Boston, Brill.
8 Kakuk, Suzanne (1973): Recherches sur l'histoire de la langue osmanlie des XVIe et XVIIe siècles. Les éléments osmanlis de la langue hongroise. The Hague, Paris, Mouton.
9 Nişanyan, Sevan (62012): Sözlerin soyağaci. Çağdaş türkçenin etimolojik sözlüğü. İstanbul, Everest Yayinlari.
10 Rocchi, Luciano (ed.) (2007): Ricerche sulla lingua osmanli del XVI secolo. Il corpus lessicale turco del manoscritto fiorentino di Filippo Argenti (1533). Wiesbaden, Harrassowitz.
11 Rocchi, Luciano (ed.) (2011): Il Dizionario Turco-Ottomano di Arcangelo Carradori (1650). Trieste, Edizioni Università di Trieste.
12 Rocchi, Luciano (ed.) (2012): Il «Dittionario della Lingua Turchesca» di Pietro Ferraguto (1611). Trieste, Edizioni Università di Trieste.
13 Rocchi, Luciano (2014): I repertori lessicali turco-ottomani di Giovan Battista Montalbano (1630 ca.). Trieste, Edizioni Università di Trieste.
14 Schweickard, Wolfgang (2011a): „Osmanismen in den europäischen Sprachen. Vorüberlegungen zu einem vergleichenden historischen Wörterbuch“. Lexicographica 27. 221–239.
15 Schweickard, Wolfgang (2011b): „La stratificazione cronologica dei turchismi in italiano“. La Lingua Italiana 6. 9–16.
16 Schweickard, Wolfgang (2013–1): Turkisms in Italian, French and German (Ottoman Period, 1300–1900). A historical and etymological dictionary.
17 Schweickard, Wolfgang (2014a): „Türkische Wortgeschichte im Spiegel europäischer Quellen“. Zeitschrift für romanische Philologie 130. 815–832.
18 Schweickard, Wolfgang (2014b): „‚Espacos, Olofagos, y Caripicos‘. Turzismen im frühneuzeitlichen Spanisch“. Zeitschrift für romanische Philologie 130. 915–927.
19 Schweickard, Wolfgang (2015): „‚vr'o capama, vr'o paclava, vr'o ciulama‘. Sprachliche Reflexe der osmanischen Küche in Europa“. In: Thede Kahl, Johannes Kramer, Elton Prifti (Hrsg.): Balcanica et Romanica. Festschrift für Wolfgang Dahmen. München, Akademische Verlagsgemeinschaft. 221–233.
20 Stachowski, Marek (1986): „Beiträge zur Geschichte der geographischen und ethnischen Namen europäischen Ursprungs im Osmanisch-Türkischen“. Ural-Altaic Yearbook 58. 99–126.
21 Suciu, Emil (2009/2010): Influenţa turcă asupra limbii române. Vol. 1: Studiu monografic, vol. 2: Dicţionarul cuvintelor româneşti de origine turcă. Bucureşti, Editura Academiei Române.
22 Säineanu, Lazăr (1900): Influenţa orientală asupra limbei şi culturei române, vol. 1: Întroducerea, vol. 2: Vocabularul (parte 1: Vorbe populare, parte 2: Vorbe istorice – Împrumuturi literare – Indice general). Bucureşti, Editura Librăriel Socecŭ.
23 Tietze, Andreas (1999): Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch / Anadolu Türkçesindeki Yunanca, İslavca, Arapça ve Farsça ödünçlemeler sözlüğü. İstanbul, Simurg.