Weiter zum Inhalt

Balkanische Spezifika des Nexus Sprache - Ethnizität als Methodenreflexion


Seiten 109 - 121

DOI https://doi.org/10.13173/zeitbalk.44.1.0109




Berlin

1 Barth, Fredrik (1969): „Introduction‟. In: Ethnic Groups and Boundaries. The Social Organization of Culture Difference. Hg. Fredrik Barth. Bergen, Oslo, London. 9–38.

2 Bringa, Tone (1995): Being Muslim the Bosnian way. Identity and community in a central Bosnian village. Princeton.

3 Detrez, Raymond (2003): „Za charaktera na pogrăčvaneto na slavjanskoto gradsko naselenie na Balkanite (Vărchu materiala za istorijata na Plovdiv)‟ [Zum Wesen der Gräzisierung der slawischen Stadtbevölkerung auf dem Balkan. (Anhand von Material zur Geschichte Plovdivs). Slavica Gandensia 30. 7–24.

4 Detrez, Raymond (2005): „Was für eine Sprache ist das ‚Gudilische’‟? Zeitschrift für Balka-nologie 41/2. 125–136.

5 Elwert, Georg (1989): „Nationalismus und Ethnizität. Über die Bildung von Wir-Gruppen‟. Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie 41. 440–464.

6 Friedman, Victor A. (2005): „From Orientalism to Democracy and Back Again. Turkish in the Balkans and in Balkan Languages‟. In: Developing Cultural Identity in the Balkans. Convergence vs. Divergence. Hg. R. Detrez, P. Plas. Brussels. 25–43.

7 Gal, Susan (2006): „Migration, Minorities and Multilingualism: Language Ideologies in Europe‟. In: Language Ideologies, Policies and Practices. Language and the Future of Europe. Hg. C. Mar-Molinero, P. Stevenson. Basingstoke. 13–27.

8 Giles, Howard (Hg.) (1977): Language, Ethnicity and Intergroup Relations. London, New York.

9 Giles, Howard (1979): „Ethnicity markers in speech‟. In: Social markers in speech. Hg. Klaus R. Scherer, Howard Giles. Cambridge u.a. 251–289.

10 Giles, Howard; Smith, Philip (1979): „Accommodation Theory: Optimal Levels of Convergence‟. In: Language and Social Psychology. Hg. Howard Giles, Robert N. StClair. Oxford. 45–65.

11 Giles, Howard; Sachdev, Itesh (2004): „Bilingual Accommodation‟. In: The Handbook of Bilingualism. Hg. Tej K. Bhatia, William C. Ritchie. London. 353–378.

12 Gumperz, John J. (1982): Discourse strategies. Studies in interactional sociolinguistics. Cambridge u.a.

13 Hinnenkamp, Volker; Meng, Katharina (2005): Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis. Tübingen.

14 Hinrichs, Uwe (2004a): „Südosteuropa-Linguistik und Kreolisierung‟. Zeitschrift für Balkanologie 40/1. 17–32.

15 Hinrichs, Uwe (2004b): „Orale Kultur, Mehrsprachigkeit, radikaler Analytismus: Zur Erklärung von Sprachstrukturen auf dem Balkan und im kreolischen Raum. Ein Beitrag zur Entmystifizierung der Balkanlinguistik‟. Zeitschrift für Balkanologie 40/2. 141–174.

16 Keller, Rudi 1994 (32003): Sprachwandel. Von der unsichtbaren Hand in der Sprache. Tübingen.

17 Krefeld, Thomas (2004): Einführung in die Migrationslinguistik. Tübingen.

18 Labov, William (1975): „Zum Mechanismus des Sprachwandels‟. In: Sprachwandel. Reader zur diachronen Sprachwissenschaft. Hg. D. Cherubim. Berlin. 305–334.

19 Lepage, Robert; Tabouret-Keller, Andree (1985): Acts of Identity. Creole-based approaches to language and ethnicity. Cambridge.

20 Lory, Bernard (2005): „Parler le turc dans les Balkans ottomans au XIXe siècle‟. In: Les Balkans: de la transition post-ottomane à la transition post-communiste. Hg. Bernard Lory. Istanbul. 47–60.

21 Mladenov, Maksim S. (1993): Bălgarskite govori v Rumănija. Sofia.

22 Myers-Scotton, Carol (1993): Duelling languages. Grammatical Structure in Codeswitching. Oxford.

23 Petrović, Tanja (2006): Ne tu, ne tam. Srbi v Beli krajini in njihova jezikovna ideologija v procesu zamenjave jezika. Ljubljana.

24 Riedel, Sabine (2005): Die Erfindung der Balkanvölker. Identitätspolitik zwischen Konflikt und Integration. Berlin.

25 Sasse, Hans-Jürgen (2001): „Typological changes in language obsolescence‟. In: Language typology and language universals. Bd. 2. Hg. Martin Haspelmath et al. Berlin, New York. 1668–1677.

26 Stern, Dieter (2006): „Balkansprachen und Kreolsprachen: Versuch einer kontakttypologi-schen Grenzziehung‟. Zeitschrift für Balkanologie 42/1–2. 206–225.

27 Sundhaussen, Holm (2003): „Die Muslime in Südosteuropa: Historische Perspektiven‟. In: Kandel, Johannes et al. (Hg.): Religionen und Kulturen in Südosteuropa. Nebeneinander und Miteinander von Muslimen und Christen. Berlin 2003. 8–21.

28 Trudgill, Peter; Tzavaras, George A. (1977): „Why Albanian-Greeks are not Albanians: Language shift in Attica and Biotia‟. In: Giles 1977. 171–184.

29 Trudgill, Peter (1983): „Language, contact, language shift and identity. Why Arvanites are not Albanians‟. In: Peter Trudgill: On dialect. Oxford. 127–140.

30 Voss, Christian (2006a): „Toward the peculiarities of language shift in northern Greece‟. In: Marginal linguistic identities. Studies in Slavic contact and borderland varieties. Hg. Dieter Stern, Christian Voss. Wiesbaden. 87–101.

31 Voss, Christian (2006b): „Die slawischsprachigen Balkanmuslime: Kulturelle Identitäten und Sprachideologien‟. Südosteuropa Mitteilungen 46/2. 56–69.

Empfehlen


Export Citation