Weiter zum Inhalt

Präsens narrativum und der Präteritalbereich im Romani (verglichen mit den Balkansprachen)


Seiten 18 - 36

DOI https://doi.org/10.13173/zeitbalk.42.1-2.0018




Bochum

1 Buchholz, Oda; Fiedler, Wilfried (1987): Albanische Grammatik. Leipzig.

2 Boretzky, Norbert (1993a): Bugurdži. Deskriptiver und historischer Abriß eines Romani-Dialekts. (=Balkanologische Veröffentlichungen 21). Wiesbaden.

3 Boretzky, Norbert (1993b): „Conditional sentences in Romani‟. In: Sprachtypologie und Universalienforschung (STUF) 6. 83–99.

4 Boretzky, Norbert (1994): Romani. Grammatik des Kalderaš mit Texten und Glossar. (=Balkanologische Veröffentlichungen 24). Wiesbaden.

5 Boretzky, Norbert (2000): „Natürlicher morphologischer Wandel. Die Entwicklung des Imperfekt Aktiv im Albanischen‟. In: Zeitschrift für Balkanologie 36/1. 1–28.

6 Cech, Petra; Heinschink, Mozes (1996): Sepečides-Romani: Grammatik, Texte und Glossar eines türkischen Romani-Dialekts. (=Balkanologische Veröffentlichungen 34). Wiesbaden.

7 Comrie, Bernard (1976): Aspect: an Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge.

8 Comrie, Bernard (1985): Tense. Cambridge.

9 Dahl, Östen (1987): Tense and Aspect Systems. Oxford.

10 Holzinger, Daniel (1993): Das Ròmanes. Grammatik und Diskursanalyse der Sprache der Sinte. (=Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft, Sonderheft 85). Innsbruck.

11 Gilliat-Smith, Bernard (1908–1945): [Erli-Texte aus Sofia]. In: Journal of the Gypsy Lore Society II–VII, XXIV.

12 Halwachs, Dieter; Gärtner-Horvath, Emmerich; Wogg, Michael (Hrsg.) (2000): Der Rom und der Teufel. Märchen, Lieder und Erzählungen der Roma aus dem Burgenland. Klagenfurt.

13 Igla, Birgit (1996): Das Romani von Ajia Varvara. Deskriptive und vergleichende Darstellung eines Zigeunerdialekts. (=Balkanologische Veröffentlichungen 29). Wiesbaden.

14 Kochanowski, Jan (1963): Gypsy Studies II. (=Texte und Glossar des Baltischen Dialekts). New Delhi.

15 Matras, Yaron (2001): „Tense, aspect, and modality categories in Romani‟. In: Sprachtypologie und Universalienforschung (STUF) 54, 2. 162–180.

16 Matras, Yaron (2002): Romani: A Linguistic Introduction. Cambridge.

17 Paspati, Alexandros G. (1870, 1973): Études sur les Tchinghianés ou Bohémiens de l'Empire Ottoman. Constantinople.

18 Reiter, Norbert (2002): Balkansprachliche Übersetzungen russischer Gerundien. Wiesbaden.

19 Sampson, John (1924–1929): „Welsh Gypsy folk-tales‟. In: Journal of the Gypsy Lore Society. Third series III–VI, VIII.

20 Sowa, Rudolf von (1887): Die Mundart der slowakischen Zigeuner. Göttingen.

21 Uhlik, Rade (1939–41, 1944, 1946–49, 1954): „Serbo-Bosnian folk-tales‟ (ed. F. G. Ackerley). In: Journal of the Gypsy Lore Society.

22 Valet, Joseph (o.J.): Contes Manouches. 2 Bde. [Selbstverlag]

Empfehlen


Export Citation