Weiter zum Inhalt

The Karamanli Text of Teodosiy of Sinai's “A book for learning of three languages” Language and Cultural Problems


Seiten 77 - 98

DOI https://doi.org/10.13173/zeitbalk.45.1.0077




Čirpan

1 Altay, Ş. (1983): Hukuk ve Sosyal Bilimler Sözlüǧü. Ankara.

2 Clogg, R. (1968): “The Publication and Distribution of Karamanli Texts by the British and foreign Bible Society before 1850”. Journal of Ecclesiastical History, April, Vol. XIX, 1. 57–81.

3 Balta, Evangelia (1997–1998): “Periodisation et Typologie de la Production des livres Karamanlies”. Δελτίο Κέντϱου Μιϰϱασιατιϰών Σπουδών 12. Athène. 129–153.

4 Kaser, K. (2008): Patriarchy after Patriarchy. Gender Relations in Turkey and in the Balkans, 1500–2000. Wien.

5 Lévi-Strauss, C. (1996): “Structural Analysis in Linguistics and in Anthropology”. In: Jon McGee, Richard W. Warms (ed.): Anthropological Theory. An Introductory History. Mountainview (California), London, Toronto. 312–326.

6 Nişanyan, S. (2007): Sözlerin Soyaǧacį – Çaǧdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüǧü. Istanbul, <www.nisanyansozluk.com>.

7 Özön, M. (1955): Osmanlįca – Türkçe Sözlük. Istanbul.

8 The Encyclopedia of Islam. Volume II, Leiden 1983, Volume VIII, Leiden 1995.

9 Togan, A. (1981): Umumî Türk Tarihi'ne Giriş. Istanbul.

10 Trummer, M. (1996): „Bemerkungen zur arealen Einbettung und typologischen Charakteristik der Balkansprachen“. Балканско езикознание (Linguistique Balkanique) XXXVIII, 3. 259–261.

11 Vryonis, S. (1971): The Decline of Medieval Hellenism in Asia Minor and the Process of Islamization from the Eleventh through the Fifteenth Century. University of California Press.

12 Асенова, П. (2002): Балканско езикознание. В. Търново.

13 Бешевлиев, В. (1979): Първобългарски надписи. София.

14 Венедиков, Г. (1993): «К истории обозначения звука (ъ) в болгарском литературном языке эпохи Возрождения». Балканско езикознание (Linguistique Balkanique) XXXVI, 1. 79–85.

15 Венедикова, К, K. (1998): Българите в Мала Азия. София.

16 Георгиев, В. (1958): Въпроси на българската етимология. София.

17 Дмитриев, Н. (1928/29): «Материалы по османской диалектологии. Фонетика «Карамалицкого языка»». Записки колегии востоковедов, III, 1928, 417–458, IV, 1929, 107–158.

18 Древнотюрксий словарь. Ленинград 1969.

19 Дринов, М. (1911): H Н колко белѢжки за триезичната солунска книга. Съчинения на М. С. Дринова, том II, София.

20 Иванова-Мирчева, Д.; Харалампиев, И. (1999): История на българския език. В. Търново, Варна.

21 Миларов, Св. (1994): Спомени от Цариградските тъмници. София.

22 Ничев, А. (1977): «Четириезичният речник» на Данаил. София.

23 ПогорѢловъ, В. (1925): «Даниловиятъ четиреезичникъ». Сборникъ на Българската академия на наукитѢ книга XVII, Клонъ историко-филологиченъ и философко-общественъ. София. 3–48.

24 Поленаковиќ, Х. (1952): «Солунскиот печатар Теодосиjа Синиатски и неговото застапуване за народниот jзика». В: Б. Конески (ed.): Од историjата на македонскиот jазик. Скопjе. 35–39.

25 Селищев, А. (1918): Очерки по македонской диалектологiи, т. I. Казань.

26 Ташева, М. (1978): «Татарский говор села Дебово, Плевенского округа». Балканско езикознание (Linguistique Balkanique), XXI, 3. 35–66.

27 Хазаи, Г. (1960): «Принос към въпроса за класификацията на балканските турски говори». В: В. Георгиев (ed.): Езиковедско-етнографски изследвания в памет на академик Стоян Романски. София. 505–510.

28 Хазаи, Г. (1964): «О некотрых актуальных вопросах исследования балкано-турецких диалектов». Балканско езикознание (Linguistique Balkanique), IX, 1. 57–69.

29 ЧерновѢждъ, П. (1892): «Н колко думи за караманцитѢ». Периодическо списание на Българското книжовно дружество въ СрѢдецъ, XXXIX. СрѢдецъ. 435–456.

Empfehlen


Export Citation