Weiter zum Inhalt

Die Position der Turzismen im bulgarischen Jugendslang


Seiten 41 - 54

DOI https://doi.org/10.13173/zeitbalk.43.1.0041




Berlin

1 Armjanov, G. (2001): Rečnik na bălgarskija žargon. Sofia.

2 BER: Bălgarski etimologičen rečnik (1971–2002) 1–6. Sofia.

3 Bojadžiev, T. (2002): Bălgarska leksikologija. Sofia.

4 Grannes, A.; Hauge, K. R.; Süleymanoğlu, H. (2002): A Dictionary of Turkisms in Bulgarian. Oslo.

5 Hazai, G. (1990): Handbuch der türkischen Sprachwissenschaft, Teil 1. Budapest.

6 Ivanov, J. (1986): Bălgarskite tajni zanajatčijski govori. Unveröffentlichtes Manuskript. Sofia.

7 Karastojčeva, C. (1988): Bălgarskijat mladežki govor. Sofia.

8 Krăsteva, V. (2000): Rečnik na turskite dumi v săvremennija bălgarski pečat. Sofia.

9 Leschber, C. (2002): „Semantische Vorgänge bei lexikalischen Übernahmen aus dem Romani in diastratische Varietäten des Bulgarischen‟. In: Romani IV. Grazer Linguistische Studien 58. 57–101.

10 Leschber, C. (2005a): „Albanismen im Bulgarischen und Makedonischen aus der Sicht der Kontaktsemantik‟. In: Jazyki i dialekty malych ėtničeskich grupp na Balkanach. Red. A. N. Sobolev, A. Ju. Rusakov. Sankt-Peterburg, Mjunchen. 126–138.

11 Leschber, C. (2005b): „Form und Funktion der Musikanten-Geheimsprache in Bulgarien und in Makedonien‟. In: Bulgarien-Jahrbuch 2004/2005. München. 50–62.

12 Račeva, M. (1981): „Bălg. razg. arabija‟. Bălgarski ezik 1. 52–55.

13 Račeva, M. (1983): „Za proizchoda na žargonnata duma kofti‟. Bălgarski ezik 2, 164–165.

14 Schaller, H. W. (1973): „Die türkischen Lehnwörter in der bulgarischen Sprache‟. Zeitschrift für Balkanologie 9/1–2. 174–186.

15 Sobolev, A. (2004): „Opyt issledovanija tjurkizmov v balkanskich dialektach I, II‟. Zeitschrift für Balkanologie 40/1, 61–91; 40/2, 206–229.

Empfehlen


Export Citation