Weiter zum Inhalt

Rezeption der serbischen Volkslieder und ihrer Übersetzungen in der deutschen Presse in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts


Seiten 121 - 140

DOI https://doi.org/10.13173/zeitbalk.40.2.0121




Berlin

1 Bausinger, Hermann (1968): „Formen der ‚Volkspoesie’‟. In: Grundlagen der Germanistik 6. Berlin.

2 Bernhagen, Wolfgang (1964): „Johann Severin Vater, ein vergessener Slavist des 19. Jahrhunderts‟. In: Beiträge zur Geschichte der Slavistik. Berlin. (Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Veröffentlichungen des Instituts für Slawistik, Bd. 30)

3 Ćurčin, Milan (1905): Das serbische Volkslied in der deutschen Literatur. Leipzig.

4 Delić, Jovan (2001): „Therese von Jakob-Robinson (Talvj), gesehen in interkulturellen Prozessen der Epoche‟. In: Schubert; Krause (2001): 49–67.

5 Duţu, Alexandru (1987): „Die Imagologie und die Entdeckung der Alterität‟. In: Kessler, W. et al. (Hrsg.): Kulturbeziehungen in Mittel- und Osteuropa im 18. und 19. Jahrhundert. Festschrift für H. Ischreyt zum 65. Geburtstag. Essen. (=Studien für Kulturbeziehungen in Mittel- und Osteuropa, Bd. 9). 257–262.

6 Ellermeyer-Životić, Olga (2001): „Therese Albertine von Jakobs Übersetzungen serbischer Volkspoesie und die Konzeptualisierung des Serbenbildes im 19. Jahrhundert‟. In: Schubert, Krause (2001): 95–109.

7 Harder, Hans Bernd (1981): „Goethe und die slawische Welt‟. In: Harder, Hans Bernd; Rothe, Hans (Hrsg.): Goethe und die Welt der Slawen. Vorträge der 1. internationalen Konferenz des „Slawenkomitees‟ im Goethe-Museum Düsseldorf 18.-22. September 1979. Gießen. 1–16.

8 Ischreyt, Heinz (1986): „Kontakte. Bemerkungen über die Voraussetzungen von Kulturbeziehungen und deren systematische Darstellung‟. In: Fried, István et al. (Hrsg.): Zeitschriften und Zeitungen des 18. und 19. Jahrhunderts in Mittel- und Osteuropa. Berlin. (=Studien für Kulturbeziehungen in Mittel- und Osteuropa, Bd. 8). 9–44.

9 Krag, Erik (1957): „Goethe und die serbische Volksdichtung‟. In: Scando-Slavica III. 17–30.

10 Milović, Jevto M. (1941a): Goethe, seine Zeitgenossen und die serbokroatische Volkspoesie. Leipzig. (=Veröffentlichungen des Slavischen Instituts an der Friedrich-Wilhelm-Universität in Berlin. Hrsg. von Max Vasmer, Bd. 30)

11 Milović, Jevto M. (1941b): Talvjs erste Übertragungen für Goethe und ihre Briefe an Kopitar. Leipzig. (= Veröffentlichungen des Slavischen Instituts an der Friedrich-Wilhelm-Universität in Berlin. Hrsg. von Max Vasmer, Bd. 33)

12 Mojašević, Miljan (1976): „Eine Leistung Goethe zuliebe: Talvj, Goethe und das serbokroatische Volkslied‟. In: Goethe-Jahrbuch 93. 164–189.

13 Mojašević, Miljan (1981): „Rückwirkung auf die Beschäftigung mit dem serbokroatischen Volkslied auf die Goetherezeption in Jugoslawien‟. In: Harder, Hans Bernd; Rothe, Hans (Hrsg.): Goethe und die Welt der Slawen. Vorträge der 1. internationalen Konferenz des „Slawenkomitees‟ im Goethe-Museum Düsseldorf 18.-22. September 1979. Giessen. 126–139.

14 Mojašević, Miljan (1990): Jacob Grimm und die serbische Literatur und Kunst. Marburg (=Marburger Studien zur Germanistik. Hrsg. von Wolfgang Brandt und Rudolf Freudenberg, Bd. 14).

15 Pribić, Nikola (1969): „Goethe, Talvj und das südslawische Volkslied‟. In: Balkan Studies 10. 135–144.

16 Röhling, Horst (1975): Studien zur Geschichte der Balkanslavischen Volkspoesie in deutschen Übersetzungen. Köln. (=Slavistische Forschungen, Bd. 19)

17 Schubert, Gabriella (1997): „Zu deutschen Übertragungen balkanslavischer Volkspoesie‟. In: Fischer, Christine; Steltner, Ulrich (Hrsg.): Die Rezeption europäischer und amerikanischer Lyrik in Deutschland. Frankfurt am Main. 147–169.

18 Schubert, Gabriella; Krause, Friedhilde (Hrsg.) (2001): Talvj - Therese Albertine Luise von Jakob-Robinson (1797–1870): aus Liebe zu Goethe; Mittlerin der Balkanslawen. Weimar.

19 Talvj (1825): Volkslieder der Serben. Metrisch übersetzt und historisch eingeleitet von Talvj. Lief. 1. Halle.

20 Talvj (1835): Volkslieder der Serben. Metrisch übersetzt und historisch eingeleitet von Talvj. 2. unv. Aufl. Lief. 2. Halle und Leipzig.

21 Talvj (1853): Volkslieder der Serben. Metrisch übersetzt und historisch eingeleitet von Talvj. Neue umgearbeitete und vermehrte Auflage. T. 1. Leipzig.

22 Trivunac, M. (1932): „Goethe und die serbokroatische Literatur‟. In: Germanoslavica, 1. Goetheheft. 474.

Empfehlen


Export Citation